東方BGM on VGS

東方BGM on VGS


このアプリは、SUZUKI PLAN - Video Game System(VGS)のソフトウェアシンセサイザ(波形メモリ音源)用にアレンジした東方のBGMを再生するものです。このプログラムは、MP3やOGGなどではなく、リアルタイムな波形演算により音楽を演奏しています。そのため、とても小さな容量で音楽配信アプリを提供していることが特徴です。なお、楽曲については、基本的に原曲忠実にコピーしたつもりですが、VGSで良い感じに聴けるようにするため(または、私の力不足のため)、若干アレンジしています。

【操作方法】
・曲名を選択すれば再生します。
・インフィニティボタンを活性化すればループ再生になります。
・インフィニティボタンが非活性の場合、連続再生します。
・連続再生時にSHUFFボタンを活性化すれば、シャッフル再生になります。
・ループ回数ボタン(数字のボタン)をタップすれば、連続再生時に切り替わるループ回数を指定できます。
・左上のボタンでタイトルのJP(日本語)・EN(英語)の切り替えができます。
※英訳は非公式なものです
・ホームボタンを押せば、バックグラウンド再生をします。
・戻るボタンを押せば、アプリが完全に停止します。
・再生中に着信があった場合、自動的にポーズします。

【プレイリスト】
画面右上の「...」をタップすれば編集モードになります
・リストは3種類あります(用途はご自由に)
・CHANGE ALL: ENABLED = 全曲有効化
・CHANGE ALL: DISABLED = 全曲無効化
・リスト: 曲ごとにタップで有効/無効を切り替え
・「...」をタップすれば編集完了

【パーミッション要求の取得理由】
(1) 携帯のステータスとIDの読み取り(READ_PHONE_STATE)
着信があったときに音楽の再生を自動的にポーズするために使用しています。
※その他の目的での利用(IDの読み取りなど)は行っていません。
(2) 端末のスリープを無効化(WAKE_LOCK)
スリープ動作(電源ボタンを押してスリープした状態)で音飛びが発生する問題を解消するために必要なものです。

【バックグラウンド動作の音飛び解消方法】
上記の対策(WakeLock)により、音飛び問題は概ね対策されたものと想定していますが、それでも音飛びが発生する場合、以下の方法(ひとつ or 組み合わせ)をお試しください。
・東方VGSの画面がフォアグラウンドの状態で、電源ボタンを押してスリープ状態にする。
・開発者オプション(Android4.x以降)で、バックグラウンド動作に影響しそうな項目をチェックしないようにする(※通常はチェックしていない状態になっています)
・管理画面から、実行中のアプリの中で停止しても問題無さそうなアプリを停止する。
・自動同期をOFFにする。
・iPhone or iPod touchにする。

【収録曲】
・東方幻想郷 ~ Lotus Land Story.(※一部)
・東方怪綺談 ~ Mystic Square.(※一部)
・蓬莱人形 ~ Dolls in Pseudo Paradise (※一部)
・東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil. (全曲)
・東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom. (全曲)
・東方永夜抄 ~ Imperishable Night. (全曲)
・東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View.(※一部)
・東方風神録 ~ Mountain of Faith. (※一部)
・東方地霊殿 ~ Subterranean Animism. (※一部)

※収録曲、収録予定曲は以下のURLでご確認いただけます。
https://github.com/suzukiplan/Touhou-VGS-MML-data/blob/master/README.md

【このアプリについて】
このアプリは東方プロジェクトの二次創作です。
東方プロジェクト(東方Project)、東方幻想郷、東方怪綺談、蓬莱人形、東方紅魔郷、東方妖々夢、蓮台野夜行、東方永夜抄、東方花映塚、東方風神録、東方地霊殿及び本プログラムの収録楽曲(原曲)は、上海アリス幻樂団(上海アリス幻楽団)の著作物です。本プログラムは東方の二次創作ガイドラインに則って創作したものを配布しています。
http://www16.big.or.jp/~zun/

(東方二次創作ガイドライン)
当方が参照したガイドラインを以下に列挙します。
(1) http://www.geocities.co.jp/Playtown-Yoyo/1736/t-081.html
(2) 東方妖々夢製品版のマニュアル記載事項
(3) http://kourindou.exblog.jp/14218252/
(4) http://kourindou.exblog.jp/17092211/
(5) http://appget.com/c/news/7407/project-interview/
※古いものから順に掲載
※古いものと新しいもので相違がある場合は、新しいものを適用(例えば(3)ではAppStore、Androidマーケットでの配布はNGとありますが、(5)で無料で収益化をしなければ問題無いとなっているので、この場合は後者を適用)するようにしています。
※スマートフォンのアプリについては流動的なので、新しい情報があれば都度対応します。ただし、確実・即日でキャッチアップすることは難しいので、基本的に神主さんの意図をくみ取り類推適用するようにしているつもりです。
※なお、SUZUKI PLANは企業ではなく個人です。

【フォント】
門真 なむ様の8×12 ドット日本語フォント「k8x12」のk8x12Sを使用しています。
http://www.geocities.jp/littlimi/index.html
http://www.geocities.jp/littlimi/k8x12.htm

【サポート】
本ソフトウェアのサポートはGitHub上で行っています。
https://github.com/suzukiplan/Touhou-VGS-MML-data

【MMLデータ】
上記(サポートURL)で東方VGSのMMLデータも公開中です。
例えば、「ベース音がミスっている」とか「半音ズレている」といった音楽的なご指摘がある場合、Issuesでレファレンス付きでご指摘いただけると確度の高い対応が可能です。
このMMLデータは東方二次創作ガイドラインに準拠している作品で自由にご利用いただけます。詳細は上記URLの使用許諾をご参照ください。
VGSのMMLはSUZUKI PLAN独自形式ですが、一般的なMMLの書式仕様に概ね倣っている筈です。例えば、ニコニコ大百科のピコカキコ、MXDRV、PMD、FMP等への移植も結構簡単にできると思います。

【タイトルの英訳について】
日本語圏以外の方にしばしば「この曲が気に入ったんだけど何て読むのか?」と(英語等で)聞かれることがあり、その都度私の方で「こんな感じの意味ですよー」と教えていました。それはそれで交流できる良い機会だと思ったのですが、欧米人は皆コミュ力が高いかというと決してそんなことはありません。統計的にはそうなのかもしれませんが、題材の性質上、尚更統計はアテにならないと思います。という訳で、シャイな外国の方の為に、タイトルを英訳するトグルを付けてみました。当然、公式な英訳はありませんが、基本的に英語圏でよく知られる名称を採用しています。ただし、微妙(意味が正しく伝わらない)と思ったものは適宜修正します。また、私は決して英語が得意ではないので、より良い感じの訳があればご指摘頂ければと思います。

【Copyright】
・東方Project: ©1996, ZUN Soft
・東方幻想郷: ©1998, ZUN Soft
・東方怪綺談: ©1998, ZUN Soft
・蓬莱人形: ©2002, 上海アリス幻樂団
・東方紅魔郷: ©2002, 上海アリス幻樂団
・東方妖々夢: ©2003, 上海アリス幻樂団
・蓮台野夜行: ©2003, 上海アリス幻樂団
・東方永夜抄: ©2004, 上海アリス幻樂団
・東方花映塚: ©2005, 上海アリス幻樂団
・東方風神録: ©2007, 上海アリス幻樂団
・東方地霊殿: ©2008, 上海アリス幻樂団
・8×12 ドット日本語フォント「k8x12」: ©2015, 門真 なむ
・SUZUKI PLAN - Video Game System: ©2012, SUZUKI PLAN
・東方BGM on VGS: ©2013, SUZUKI PLAN

Recent changes:
version 1.18

【追加曲】
(新曲)
- No.69 オリエンタルダークフライト

(引用曲)
- No.71 東方妖々夢 ~ Ancient Temple
- No.72 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon

【機能面の修正点】
- 曲のタイトルを英訳するトグルを追加(※英訳は非公式のものです)
- 非活性ボタンの色をより暗くしてみました
- リストスライド時の動きを滑らかにしてみました
- リストをフリック操作時に誤タップが起き難くなるようにしてみました
Add to list
Free
95
4.8
User ratings
2800
Installs
50,000+
Concerns
0
File size
1203 kb
Screenshots
Video of 東方BGM on VGS Screenshot of 東方BGM on VGS Screenshot of 東方BGM on VGS Screenshot of 東方BGM on VGS Screenshot of 東方BGM on VGS
About 東方BGM on VGS
このアプリは、SUZUKI PLAN - Video Game System(VGS)のソフトウェアシンセサイザ(波形メモリ音源)用にアレンジした東方のBGMを再生するものです。このプログラムは、MP3やOGGなどではなく、リアルタイムな波形演算により音楽を演奏しています。そのため、とても小さな容量で音楽配信アプリを提供していることが特徴です。なお、楽曲については、基本的に原曲忠実にコピーしたつもりですが、VGSで良い感じに聴けるようにするため(または、私の力不足のため)、若干アレンジしています。

【操作方法】
・曲名を選択すれば再生します。
・インフィニティボタンを活性化すればループ再生になります。
・インフィニティボタンが非活性の場合、連続再生します。
・連続再生時にSHUFFボタンを活性化すれば、シャッフル再生になります。
・ループ回数ボタン(数字のボタン)をタップすれば、連続再生時に切り替わるループ回数を指定できます。
・左上のボタンでタイトルのJP(日本語)・EN(英語)の切り替えができます。
※英訳は非公式なものです
・ホームボタンを押せば、バックグラウンド再生をします。
・戻るボタンを押せば、アプリが完全に停止します。
・再生中に着信があった場合、自動的にポーズします。

【プレイリスト】
画面右上の「...」をタップすれば編集モードになります
・リストは3種類あります(用途はご自由に)
・CHANGE ALL: ENABLED = 全曲有効化
・CHANGE ALL: DISABLED = 全曲無効化
・リスト: 曲ごとにタップで有効/無効を切り替え
・「...」をタップすれば編集完了

【パーミッション要求の取得理由】
(1) 携帯のステータスとIDの読み取り(READ_PHONE_STATE)
着信があったときに音楽の再生を自動的にポーズするために使用しています。
※その他の目的での利用(IDの読み取りなど)は行っていません。
(2) 端末のスリープを無効化(WAKE_LOCK)
スリープ動作(電源ボタンを押してスリープした状態)で音飛びが発生する問題を解消するために必要なものです。

【バックグラウンド動作の音飛び解消方法】
上記の対策(WakeLock)により、音飛び問題は概ね対策されたものと想定していますが、それでも音飛びが発生する場合、以下の方法(ひとつ or 組み合わせ)をお試しください。
・東方VGSの画面がフォアグラウンドの状態で、電源ボタンを押してスリープ状態にする。
・開発者オプション(Android4.x以降)で、バックグラウンド動作に影響しそうな項目をチェックしないようにする(※通常はチェックしていない状態になっています)
・管理画面から、実行中のアプリの中で停止しても問題無さそうなアプリを停止する。
・自動同期をOFFにする。
・iPhone or iPod touchにする。

【収録曲】
・東方幻想郷 ~ Lotus Land Story.(※一部)
・東方怪綺談 ~ Mystic Square.(※一部)
・蓬莱人形 ~ Dolls in Pseudo Paradise (※一部)
・東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil. (全曲)
・東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom. (全曲)
・東方永夜抄 ~ Imperishable Night. (全曲)
・東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View.(※一部)
・東方風神録 ~ Mountain of Faith. (※一部)
・東方地霊殿 ~ Subterranean Animism. (※一部)

※収録曲、収録予定曲は以下のURLでご確認いただけます。
https://github.com/suzukiplan/Touhou-VGS-MML-data/blob/master/README.md

【このアプリについて】
このアプリは東方プロジェクトの二次創作です。
東方プロジェクト(東方Project)、東方幻想郷、東方怪綺談、蓬莱人形、東方紅魔郷、東方妖々夢、蓮台野夜行、東方永夜抄、東方花映塚、東方風神録、東方地霊殿及び本プログラムの収録楽曲(原曲)は、上海アリス幻樂団(上海アリス幻楽団)の著作物です。本プログラムは東方の二次創作ガイドラインに則って創作したものを配布しています。
http://www16.big.or.jp/~zun/

(東方二次創作ガイドライン)
当方が参照したガイドラインを以下に列挙します。
(1) http://www.geocities.co.jp/Playtown-Yoyo/1736/t-081.html
(2) 東方妖々夢製品版のマニュアル記載事項
(3) http://kourindou.exblog.jp/14218252/
(4) http://kourindou.exblog.jp/17092211/
(5) http://appget.com/c/news/7407/project-interview/
※古いものから順に掲載
※古いものと新しいもので相違がある場合は、新しいものを適用(例えば(3)ではAppStore、Androidマーケットでの配布はNGとありますが、(5)で無料で収益化をしなければ問題無いとなっているので、この場合は後者を適用)するようにしています。
※スマートフォンのアプリについては流動的なので、新しい情報があれば都度対応します。ただし、確実・即日でキャッチアップすることは難しいので、基本的に神主さんの意図をくみ取り類推適用するようにしているつもりです。
※なお、SUZUKI PLANは企業ではなく個人です。

【フォント】
門真 なむ様の8×12 ドット日本語フォント「k8x12」のk8x12Sを使用しています。
http://www.geocities.jp/littlimi/index.html
http://www.geocities.jp/littlimi/k8x12.htm

【サポート】
本ソフトウェアのサポートはGitHub上で行っています。
https://github.com/suzukiplan/Touhou-VGS-MML-data

【MMLデータ】
上記(サポートURL)で東方VGSのMMLデータも公開中です。
例えば、「ベース音がミスっている」とか「半音ズレている」といった音楽的なご指摘がある場合、Issuesでレファレンス付きでご指摘いただけると確度の高い対応が可能です。
このMMLデータは東方二次創作ガイドラインに準拠している作品で自由にご利用いただけます。詳細は上記URLの使用許諾をご参照ください。
VGSのMMLはSUZUKI PLAN独自形式ですが、一般的なMMLの書式仕様に概ね倣っている筈です。例えば、ニコニコ大百科のピコカキコ、MXDRV、PMD、FMP等への移植も結構簡単にできると思います。

【タイトルの英訳について】
日本語圏以外の方にしばしば「この曲が気に入ったんだけど何て読むのか?」と(英語等で)聞かれることがあり、その都度私の方で「こんな感じの意味ですよー」と教えていました。それはそれで交流できる良い機会だと思ったのですが、欧米人は皆コミュ力が高いかというと決してそんなことはありません。統計的にはそうなのかもしれませんが、題材の性質上、尚更統計はアテにならないと思います。という訳で、シャイな外国の方の為に、タイトルを英訳するトグルを付けてみました。当然、公式な英訳はありませんが、基本的に英語圏でよく知られる名称を採用しています。ただし、微妙(意味が正しく伝わらない)と思ったものは適宜修正します。また、私は決して英語が得意ではないので、より良い感じの訳があればご指摘頂ければと思います。

【Copyright】
・東方Project: ©1996, ZUN Soft
・東方幻想郷: ©1998, ZUN Soft
・東方怪綺談: ©1998, ZUN Soft
・蓬莱人形: ©2002, 上海アリス幻樂団
・東方紅魔郷: ©2002, 上海アリス幻樂団
・東方妖々夢: ©2003, 上海アリス幻樂団
・蓮台野夜行: ©2003, 上海アリス幻樂団
・東方永夜抄: ©2004, 上海アリス幻樂団
・東方花映塚: ©2005, 上海アリス幻樂団
・東方風神録: ©2007, 上海アリス幻樂団
・東方地霊殿: ©2008, 上海アリス幻樂団
・8×12 ドット日本語フォント「k8x12」: ©2015, 門真 なむ
・SUZUKI PLAN - Video Game System: ©2012, SUZUKI PLAN
・東方BGM on VGS: ©2013, SUZUKI PLAN

Recent changes:
version 1.18

【追加曲】
(新曲)
- No.69 オリエンタルダークフライト

(引用曲)
- No.71 東方妖々夢 ~ Ancient Temple
- No.72 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon

【機能面の修正点】
- 曲のタイトルを英訳するトグルを追加(※英訳は非公式のものです)
- 非活性ボタンの色をより暗くしてみました
- リストスライド時の動きを滑らかにしてみました
- リストをフリック操作時に誤タップが起き難くなるようにしてみました

User reviews of 東方BGM on VGS
Write the first review for this app!
Android Market Comments
A Google User
Feb 16, 2015
Love it! This music is amazing! Please add a toggle option for the English titles; it would be much appreciated for those of us still learning kana (^-^);;
A Google User
Feb 9, 2015
3rd eye 5 stars just for that new song in the update, thanks so much
A Google User
Feb 2, 2015
GJ~ :D
A Google User
Feb 1, 2015
Loved it.
A Google User
Jan 27, 2015
Loved it. My theme is no. 71!